Posse im Dialekt

Iech, dr Hans, dr Stanz, dr Lichtnhaaner, dr Huhstaaner on noch aaner,

mr wollten fei mol of Ruusbutten faal gieh.

On wie mr an de Lichtnhaaner Schenk kom, do kimmt e ollerliebst Grauwelwatter,o

doss ons dan gansen Ruus von Buckel runner schlaazt.

No, do sat’ch: Do war mr net widder of Ruusbutten faal gieh.

Do gieh mr liewer mit Blachwore, die kaa ons dr Wind net name.

 

Hochdeutsch

Ich, der Hans, der Stanz, der Lichtenhainer, der Hohnsteiner und noch einer

Wir wollten einmal Ruusbutten verkaufen gehen.

Und wie wir an die Lichtenhainer Schenke kamen, da kam ein allerliebstes 

Graupelwetter, dass es uns den ganzen Ruß vom Rücken herunter reißt.

Nun, da sagte ich: Da werden wir nicht wieder Ruusbutten verkaufen gehen.

Da gehen wir lieber mit Blechartikeln, die kann uns der Wind nicht nehmen.

 

Ruusbutten: 

Mit Ruß gemischtes Speckfett zur Pflege von schwarzen Schuhen und Stiefeln, 

abgefüllt in Büchsen.